Termini & Condizioni

Le scritte in piccolo…

Contratto e ordine d’acquisto

Nessun impegno sarà convalidato senza un contratto e un ordine d’acquisto, che devono essere firmati e restituiti prima che il lavoro abbia inizio.

Tempi di consegna

Generalmente posso tradurre 2000-2500 parole al giorno, inclusa la revisione.

Termini e metodi di pagamento

È richiesto il pagamento anticipato per gli ordini più piccoli (fino a un valore di € 75).
È previsto un acconto del 25% sul costo totale del progetto per gli ordini maggiori.

Il termine per il pagamento del saldo è di 30 giorni dalla fattura secondo la legislazione europea vigente.
Accetto pagamenti tramite bonifico bancario (preferibile) o PayPal.

Riservatezza e protezione dei dati

La riservatezza dei tuoi dati e documenti è di massima importanza per me, in conformità con la più recente legislazione europea sulla protezione dei dati (General Data Protection Regulation (EU) 2016/679).

Per ulteriori informazioni su come e perché tratto i tuoi dati personali, ti invito a leggere la mia Informativa sulla privacy.

Eventuali copie cartacee dei file (create solo ai fini di revisione) vengono regolarmente distrutte una volta completato il lavoro.

Strumenti di traduzione assistita & traduzione automatica

Utilizzo lo strumento di traduzione assistita SDL Trados Studio 2015.
Questo è uno strumento che sfrutta le mie traduzioni già eseguite, contribuendo a garantire qualità e coerenza.

Da non confondere con le tecnologie di traduzione automatica come Google Translate.
Sebbene siano stati compiuti enormi passi avanti nella tecnologia di traduzione automatica, una traduzione di qualità richiede comunque l’intervento umano.